Welsh translator required

© BMC
In reply to kp64zl:
> Hefyd, rwy'n aml yn cwrdd â phobl yn y mynyddoedd nad ydynt yn siarad Saesneg, felly efallai y bydd y dogfennau fod yn ddefnyddiol ar eu cyfer

a) I think you meant that you haven't met people in the mountains that don't speak English (which is not what you wrote) and b) that isn't the point, is it?

PS os wyt ti'n mynd i neud cut-and-paste o wasanaeth gyfeithu Google, gwna'r ymdrech y gywiro'r cod HTML, o leia...

edit: typos
In reply to kp64zl:
> Hefyd, rwy'n aml yn cwrdd â phobl yn y mynyddoedd nad ydynt yn siarad Saesneg, felly efallai y bydd y dogfennau fod yn ddefnyddiol ar eu cyfer

a) I think you meant that you haven't met people in the mountains that don't speak English (which is not what you wrote) and b) that isn't the point, is it?

PS ow wyt ti'n mynd i neud cut-and-paste o wasanaeth gyfeithu Google, gwna'r ymdrech y gywiro'r cod HTML, o leia...
In reply to kp64zl:

> Nid yw wedi bodloni unrhyw dringwyr sy'n siarad Cymraeg er ond yr wyf yn siŵr y bydd cyfieithu yn ddefnyddiol i rywun.

Yes but that isn't the point, is it?

PS ow wyt ti'n mynd i neud cut-and-paste o wasanaeth gyfeithu Google, gwna'r ymdrech y gywiro'r cod HTML, o leia...
Post edited at 13:10
Post edited at 13:10



19 Jun, 2014
Can't you just take all the vowels out?
20 Jun, 2014
actually welsh has 7 vowels cleverdick
20 Jun, 2014
"Look you" "see" and "isn't it" wouldn't exist if they did that
20 Jun, 2014
If you can't find anyone else, I'm a welsh speaking Outdoor Education Teacher.... Your rates would have to be good as I prefer being outdoors and not typing away at a computer! Would have been a good one to do during the rubbish winter weather...
23 Jun, 2014
Hi Inkyann, mae hyn yn edrych fel cyfle am swydd ddiddorol iawn ar gyfer y person cywir. A ydych yn bwriadu gyfieithu dogfennau i ieithoedd eraill? Nid wyf yn gallu ysgrifennu Cymraeg ond gallwn roi cynnig ar Ffrangeg os ydych yn dymuno. Hefyd, rwy'n aml yn cwrdd â phobl yn y mynyddoedd nad ydynt yn siarad Saesneg, felly efallai y bydd y dogfennau fod yn ddefnyddiol ar eu cyfer. Nid yw wedi bodloni unrhyw dringwyr sy'n siarad Cymraeg er ond yr wyf yn siŵr y bydd cyfieithu yn ddefnyddiol i rywun.
More Comments

Product News at UKH presents climbing, walking and mountaineering equipment posts that will be of interest to our readers. Please feel free to comment about the post and products on the associated thread.
Loading Notifications...
Facebook Twitter Copy Email