In reply to joeramsay:
> I'd be looking for a col/saddle/other pass-like feature I think
I think so too. I'm half french, but not fluent; however, I'm not sure they'd use the term brèche if they meant something smaller like a notch in the ridge, so I think you are likely correct.
Edit: just seen Robert's reply...it's possible they mean something more dramatic than a notch (in my opinion), but not an actual recognised pass/col, for which the word "col" might have been used.
Edit (again!). Like this: Google images for "breche de la meije"
Post edited at 09:29